До всіх статей
Пан Словник avatar
Пан Словник
7 хв
26 переглядів

Архаїзми в українській мові

Архаїзми в українській мові iamge

Наша мова — це живий організм, який постійно змінюється й оновлюється. Одні слова з’являються разом з сучасними тенденціями, інші ж — відходять у минуле, поступаючись місцем новим виразам. Та навіть ті слова, які вже не звучать у нашому щоденному мовленні, залишаються важливою частиною історії. І це — архаїзми.

Архаїзми допомагають нам відчути колорит стародавніх текстів, народної пісенності та давньої літератури; вони показують, як з плином часу змінювалися мислення, культура й побут людей. І в цій статті ми познайомимо вас з усіма видами архаїзмів та їхніми прикладами.

Що таке архаїзми?

Архаїзми — це слова або мовні форми, які вийшли з активного вжитку, але можуть траплятися в художніх творах, історичних документах чи фольклорі.

Архаїзмами називають ті слова, які замінили сучасніші відповідники, проте значення яких залишилося незмінним.

Наприклад, словом «чоло» колись називали лоб, а палець — «перстнем». Тепер ці слова майже не зустрічаються в повсякденному мовленні, але ми легко впізнаємо їх у старих піснях або літописах.

Види архаїзмів

Залежно від того, які саме зміни відбулися в мові, архаїзми поділяються на різні види:

1. Лексичні архаїзми — застарілі слова, які мають сучасні синоніми.

2. Словотвірні архаїзми — слова, які зникли через застарілі способи творення.

3. Морфологічні архаїзми — старі граматичні форми, що більше не вживаються.

4. Фонетичні архаїзми — старі звукові форми слів, що змінили вимову.

5. Семантичні архаїзми — слова, що залишилися в мові, але змінили значення.

Розберімо кожен вид детальніше.

Власне лексичні архаїзми

Власне лексичні архаїзми — це слова, які вийшли з ужитку через появу нових, більш сучасних назв для тих самих понять. Вони не втратили свого змісту, але їх замінили інші слова. Наприклад:

  • чоло — лоб;

  • рамена — плечі;

  • перст — палець.

Такі архаїзми часто можна зустріти у творах українських класиків. Наприклад, поезія Тараса Шевченка містить вирази на кшталт «склоніть рамена» чи «чолом бити».

У сучасній мові власне лексичні архаїзми зберігаються переважно у фольклорі, поезії та історичних романах.

Чим відрізняються архаїзми та історизми?

Лексико-словотворчі архаїзми

Лексико-словотворчі архаїзми — це слова, які зникли з мови через зміну способів творення нових слів. Іншими словами, такі архаїзми утворені за моделями, що більше не використовуються в сучасній українській мові. Наприклад:

  • сіячий — той, хто сіє; сіяч;

  • співатиє — співучі;

  • розуміємий — зрозумілий.

Подібні слова виглядають дивно у сучасному мовленні, але колись вони були цілком звичними. Граматичні норми з часом змінилися, і такі форми поступово зникли, поступаючись новому словотворенню.

У художніх творах такі архаїзми часто вживають, щоб передати колорит стародавнього мовлення або ж підкреслити архаїчність стилю певного персонажа.

Лексико-морфологічні архаїзми

Лексико-морфологічні архаїзми — це слова, які застаріли через зміну граматичних форм чи закінчень. Їхня основа залишилася зрозумілою, але форма відмінювання або узгодження стала іншою. Наприклад:

  • руцею — рукою;

  • читаєши — читаєш;

  • братія — брати.

Такі архаїзми особливо цікаві тим, що вони показують еволюцію української граматики: як спрощувалися відмінки та як зникали старі суфікси чи дієслівні закінчення.

Зустрічаються вони переважно у стародавніх пам’ятках мови: у літописах, перекладах Святого Письма, староукраїнських граматиках. 

Лексико-фонетичні архаїзми

Лексико-фонетичні архаїзми — це слова, які зазнали змін у звуковій формі. Їхня вимова колись відрізнялася від сучасної, але значення залишилося тим самим. Наприклад:

  • вѣра — віра;

  • свѣтъ — світ;

  • чоловѣкъ — чоловік.

Подібні зміни відбувалися не лише в українській, а й у всіх слов’янських мовах. Тому лексико-фонетичні архаїзми допомагають лінгвістам вивчати спільне коріння та історичні зв’язки між мовами.

У сучасній мові ці слова зберігаються лише в письмових пам’ятках або при стилізації мови під стародавню. Вони нагадують нам, як звучала українська сотні років тому.

Лексико-семантичні архаїзми

Лексико-семантичні архаїзми — це слова, які збереглися в сучасній мові, але їхнє первісне значення зникло або змінилося. Тобто слово продовжує існувати, проте тепер має інше значення, ніж колись. Наприклад:

  • «дружина» колись означала військо князя, а тепер — жінку в шлюбі;

  • «вітати» раніше мало значення «зустрічати»;

  • «громада» — колись «населений пункт» або «збори людей», тепер — «об’єднання», «спільнота».

У літературі лексико-семантичні архаїзми часто вживаються для створення подвійного змісту або гри слів, коли старе значення перегукується із сучасним. Це робить текст глибшим і більш образним.

Список українських архаїзмів: приклади

Приклади архаїзмів

Українська мова зберігає безліч архаїзмів, які колись використовувалися у звичному мовленні. Вони трапляються у народних піснях, давніх літописах, у творах Шевченка, Франка, Лесі Українки.

Лексичні архаїзми:

  • уста — губи;

  • десниця — права рука;

  • супостат — ворог;

  • воїнство — армія;

  • товмач — перекладач.

Словотворчі архаїзми:

  • творецький — той, хто творить;

  • дружество — дружба;

  • душегубець — душогуб;

  • рибар — рибалка;

  • шкатула — шкатулка.

Морфологічні архаїзми:

  • єси — ти є;

  • сльози твоє — твої сльози;

  • молітеся — моліться;

  • люде — люди;

  • синове — сини.

Фонетичні архаїзми:

  • агнець — ягня;

  • єдін — один;

  • спасеніє — спасіння;

  • глас — голос;

  • сей — цей.

Семантичні архаїзми:

  • отрок — юнак;

  • благий — добрий;

  • мука — страждання;

  • худий — поганий;

  • злато — золото.

Архаїзми й історизми: у чому відмінність?

Архаїзми — це слова, які застаріли через появу нових синонімів, але позначають явища, що існують і сьогодні.

Історизми — це слова, які зникли разом із предметами чи явищами, які вони означали (наприклад, князь, гетьман, литава).

Тобто архаїзм можна замінити сучасним словом, а історизм — ні, адже поняття вже відійшло в минуле.

Дізнатися більше про різницю між архаїзмами та історизмами ви можете у нашій статті.

А детальніше розібратися у важливих темах вам допоможе репетитор української мови, до якого можна прийти за відповідями на будь-які питання та за поясненнями необхідних вам розділів української мови.

3 Вподобань
Вааай, то це наші соцмережі?!

З вас підписка, а з нас класний контент =)

Наша мета — ваш успіх у житті та кар’єрі фото
Коментарі (0)
Avatar

Ми використовуємо cookie-файли. Продовжуючи використовувати сайт, Ви погоджуєтесь з використанням файлів cookie. Використання Cookies

Замовити дзвінок

Натискаючи Відправити, ви погоджуєтесь з договором оферти та політикою конфіденційності

Дякуємо за вашу заявку! фото
Дякуємо! Ми отримали вашу заявку!

Наш менеджер зв’яжеться з вами найближчим часом.

Замовити абонемент
грн / заняття всього грн
Хто буде навчатися
Будь ласка, надайте контактні дані ваших батьків для повідомлення їх про оновлення та статус пробного заняття

Натискаючи Відправити, ви погоджуєтесь з договором оферти та політикою конфіденційності

Дякуємо за вашу заявку! фото
Дякуємо! Ми отримали вашу заявку!

Наш менеджер зв’яжеться з вами найближчим часом.

Запис на пробне заняття
Оберіть програму ( обовʼязково )
Оберіть предмет ( обовʼязково )
Хто буде навчатися
Будь ласка, надайте контактні дані ваших батьків для повідомлення їх про оновлення та статус пробного заняття
Будь ласка, надайте контактні дані вашої дитини для повідомлення її про оновлення та статус пробного заняття
Назад
Оберіть дату та час

Ви можете обрати дату та час зараз або узгодити з менеджером після відправлення заявки.

Оберіть дату
Оберіть час

Натискаючи Відправити, ви погоджуєтесь з договором оферти та політикою конфіденційності

Готово! Ви записані на пробне заняття фото
Готово! Ваша заявка відправлена!

Наш менеджер зв’яжеться з вами найближчим часом.

Інформація по заняттю
Залишились питання? Ми завжди на зв’язку!

Можете писати нам і ми відповімо найближчим часом.

Написати в телеграм