
Відмінки в німецькій мові (Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv)

Відмінки в німецькій мові відіграють ключову роль у побудові речень, адже вони визначають граматичні зв’язки між словами. На відміну від української мови, де є сім відмінків, у німецькій їх чотири: Nominativ, Akkusativ, Dativ та Genitiv. Кожен з них має свої особливості використання та впливає на зміну артиклів, іменників, займенників і прикметників. Розуміння відмінків допоможе вам правильно будувати речення та уникати граматичних помилок. Тож розберімо їх!
Скільки є відмінків у німецькій мові?
У німецькій мові є чотири відмінки: називний (Nominativ), родовий (Genitiv), давальний (Dativ) та знахідний (Akkusativ).
Вони використовуються для визначення ролі іменників, займенників та прикметників у реченні.
Називний відповідає на питання «хто? що?» і вказує на підмет, родовий (якого? чий?) виражає належність, давальний (кому? чому?) позначає непрямий додаток, а знахідний (кого? що?) — прямий додаток.
Правильне вживання відмінків у німецькій мові є ключовим для побудови граматично правильних речень, тому розберімо їх детальніше!
Nominativ
Називний відмінок (Nominativ) — це основна форма іменника, яка використовується для позначення підмета в реченні, тобто того, хто або що виконує дію. Він відповідає на питання «хто?» (wer?) і «що?» (was?).
У німецькій мові називний відмінок найчастіше використовується для означення виконавця дії, наприклад:
Der Hund schläft. — Собака спить.
Die Kinder spielen im Garten. — Діти грають у саду.
Також він вживається після дієслів-зв’язок, таких як sein (бути), werden (ставати), bleiben (залишатися), які не вимагають додаткових відмінків:
Das ist ein Buch. — Це книга.
Er bleibt mein Freund. — Він залишається моїм другом.
У називному відмінку змінюються артиклі та займенники. Для чоловічого роду використовується der, для жіночого — die, для середнього — das, а для множини також die. Наприклад:
Der Mann liest. — Чоловік читає.
Die Frau arbeitet. — Жінка працює.
Das Kind spielt. — Дитина грає.
Die Freunde lachen. — Друзі сміються.
Називний відмінок є найпростішим для вивчення, адже слова в цій формі зазвичай збігаються зі словниковими формами іменників.
Akkusativ
Знахідний відмінок (Akkusativ) у німецькій мові використовується для позначення прямого додатка, тобто особи або предмета, на який безпосередньо спрямована дія. Він відповідає на питання «кого?» (wen?) і «що?» (was?).
Знахідний відмінок найчастіше вживається після перехідних дієслів, які потребують прямого додатка. Наприклад:
Ich sehe den Mann. — Я бачу чоловіка.
Sie kauft einen Apfel. — Вона купує яблуко.
Wir haben einen Hund. — Ми маємо собаку.
В Akkusativ змінюється лише артикль чоловічого роду: der — den, ein — einen. Артиклі інших родів та множини залишаються незмінними:
Der Tisch — Ich sehe den Tisch. Стіл — Я бачу стіл.
Das Buch — Ich lese das Buch. Книга — Я читаю книгу.
Die Blume — Er kauft die Blume. Квітка — Він купує квітку.
Die Kinder — Wir hören die Kinder. Діти — Ми чуємо дітей.
Також знахідний відмінок часто зустрічається після певних прийменників, наприклад:
-
Durch (через)
Wir gehen durch den Park. — Ми йдемо через парк.
-
Für (для)
Das Geschenk ist für dich. — Цей подарунок для тебе.
-
Ohne (без)
Ich trinke Kaffee ohne Zucker. — Я п’ю каву без цукру.
-
Gegen (проти)
Sie spielt gegen den besten Spieler. — Вона грає проти найкращого гравця.
Окремо слід згадати про рух і напрямок: якщо дія означає зміну місця, то після прийменників in, an, auf, über, unter, vor, hinter, neben, zwischen використовується Akkusativ:
Ich gehe in die Schule. — Я йду до школи.
Er legt das Buch auf den Tisch. — Він кладе книгу на стіл.
Dativ
Давальний відмінок (Dativ) у німецькій мові використовується для позначення непрямого додатка, тобто особи або предмета, які отримують щось або до яких спрямована дія. Він відповідає на питання «кому?» (wem?) і «чому?» (was?).
Dativ найчастіше вживається з дієсловами, що передбачають передачу або зміну стану, наприклад:
Ich gebe dem Mann das Buch. — Я даю чоловікові книгу.
Sie hilft der Freundin. — Вона допомагає подрузі.
Wir danken unseren Eltern. — Ми дякуємо нашим батькам.
У Dativ змінюються артиклі:
Der — Dem (чол. рід)
Ich helfe dem Kind. — Я допомагаю дитині.
Die — Der (жін. рід)
Er gibt der Frau Blumen. — Він дарує жінці квіти.
Das — Dem (сер. рід)
Das gehört dem Lehrer. — Це належить вчителю.
Die — Den (+n) (множина)
Ich spreche mit den Kindern. — Я розмовляю з дітьми.
Dativ також використовується після певних дієслів, які вимагають саме цього відмінка, наприклад:
-
Helfen (допомагати)
Er hilft seinem Bruder. — Він допомагає своєму брату.
-
Danken (дякувати)
Ich danke dir. — Я тобі дякую.
-
Gehören (належати)
Das Auto gehört mir. — Це авто належить мені.
Крім того, існує низка прийменників, після яких завжди стоїть Dativ:
-
Mit (з)
Ich fahre mit dem Zug. — Я їду потягом.
-
Nach (після, до)
Wir fahren nach Deutschland. — Ми їдемо до Німеччини.
-
Bei (у, біля)
Er wohnt bei seinen Eltern. — Він живе у своїх батьків.
-
Von (від)
Das Geschenk ist von meinem Freund. — Цей подарунок від мого друга.
-
Zu (до)
Ich gehe zu meiner Oma. — Я йду до своєї бабусі.
Окремо варто зазначити, що деякі прийменники можуть керувати як Dativ, так і Akkusativ, але якщо дія вказує на місцезнаходження, то вживається Dativ:
Ich bin in der Schule. — Я в школі.
Das Buch liegt auf dem Tisch. — Книга лежить на столі.
Genitiv
Родовий відмінок (Genitiv) у німецькій мові використовується для позначення приналежності або частини цілого. Він відповідає на питання «чий?» (wessen?).
Genitiv найчастіше зустрічається в письмовій мові та формальному спілкуванні. Він вживається для позначення власності чи відношення між предметами:
Das Buch des Lehrers. — Книга вчителя.
Der Hund meines Bruders. — Собака мого брата.
Die Farben des Himmels. — Кольори неба.
Зміна артиклів у Genitiv:
Der — Des (+s/es) (чол. рід)
Das Auto des Mannes. — Автомобіль чоловіка.
Die — Der (жін. рід)
Das Kleid der Frau. — Сукня жінки.
Das — Des (+s/es) (сер. рід)
Die Tür des Hauses. — Двері будинку.
Die — Der (множина)
Die Namen der Kinder. — Імена дітей.
Для іменників чоловічого та середнього роду зазвичай додається закінчення -s або -es (es — для слів, що закінчуються на шиплячий звук або мають один склад):
Der Hut des Mannes. — Капелюх чоловіка.
Das Ende des Tages. — Кінець дня.
Der Klang des Herzens. — Звук серця.
Деякі прийменники завжди вимагають родового відмінка:
-
Trotz (незважаючи на)
Trotz des Regens gehen wir spazieren. — Незважаючи на дощ, ми йдемо на прогулянку.
-
Während (під час)
Während des Sommers ist es heiß. — Влітку спекотно.
-
Wegen (через)
Wegen der Arbeit kann ich nicht kommen. — Через роботу я не можу прийти.
-
Anstatt (замість)
Anstatt des Kaffees trinke ich Tee. — Замість кави я п’ю чай.
У сучасній німецькій, особливо в розмовному мовленні, Genitiv часто замінюється альтернативою — конструкцією з von + Dativ:
Das Auto des Mannes. — Das Auto von dem Mann.
Die Tasche meiner Mutter. — Die Tasche von meiner Mutter.
І хоча Genitiv поступово виходить із ужитку в розмовній мові, він залишається важливим у письмових текстах, офіційних документах та літературі.
Особливості відмінювання дієслів у німецькій мові
Дієслова в німецькій мові відмінюються за особами та числами. У теперішньому часі (Präsens) основні закінчення такі:
Ich -e (ich lerne)
Du -st (du lernst)
Er/Sie/Es -t (er lernt)
Wir -en (wir lernen)
Ihr -t (ihr lernt)
Sie/Sie -en (sie lernen)
Неправильні (сильні) дієслова змінюють кореневу голосну у 2-й та 3-й особі однини (sprechen — du sprichst, er spricht).
Відмінювання артиклів та іменників
Артиклі змінюються залежно від роду, числа та відмінка.
Приклади для означеного артикля:
Nominativ: der Mann, die Frau, das Kind, die Kinder
Akkusativ: den Mann, die Frau, das Kind, die Kinder
Dativ: dem Mann, der Frau, dem Kind, den Kindern
Genitiv: des Mannes, der Frau, des Kindes, der Kinder
Особливості відмінювання прикметників у німецькій мові
Прикметники змінюються залежно від типу відмінювання:
Сильне (без артикля): guter Mann, gute Frau, gutes Kind, gute Kinder
Слабке (після означеного артикля): der gute Mann, die gute Frau, das gute Kind, die guten Kinder
Змішане (після неозначеного артикля): ein guter Mann, eine gute Frau, ein gutes Kind, keine guten Kinder
Особливості відмінювання займенників у німецькій мові
Займенники змінюються за відмінками. Наприклад, особові займенники:
Nominativ: ich, du, er/sie/es, wir, ihr, sie/Sie
Akkusativ: mich, dich, ihn/sie/es, uns, euch, sie/Sie
Dativ: mir, dir, ihm/ihr/ihm, uns, euch, ihnen/Ihnen
Вправи
Пропонуємо закріпити матеріал декількома вправами. А правильні відповіді ви знайдете нижче.
Nominativ:
1. Доповніть речення правильним підметом: _____ ist mein Bruder. (Er / Sie / Es)
2. Оберіть правильний артикль: _____ Tisch ist groß. (Der / Die / Das)
3. Перекладіть: «Книга цікава».
Akkusativ:
1. Вставте правильну форму артикля: Ich sehe _____ Hund. (Der)
2. Перекладіть: «Вона купує новий телефон».
3. Складіть речення з дієсловом haben та іменником у Akkusativ.
Dativ:
1. Вставте правильну форму артикля у Dativ: Ich helfe _____ Frau (Die).
2. Доповніть речення прийменником: Ich fahre _____ dem Zug.
3. Перекладіть: «Я подарував подрузі книгу».
Genitiv:
1. Перекладіть: «Це машина мого батька».
2. Вставте правильну форму артикля: Das Ende _____ Tages. (Der)
3. Складіть речення з прийменником wegen та іменником у Genitiv.
Відповіді на вправи
Nominativ:
1. Er
2. Der
3. Das Buch ist interessant.
Akkusativ:
1. Den
2. Sie kauft ein neues Handy.
3. Ich habe einen Bruder.
Dativ:
1. Der Frau
2. Mit
3. Ich habe der Freundin ein Buch geschenkt.
Genitiv:
1. Das ist das Auto meines Vaters.
2. Des
3. Wegen des schlechten Wetters bleiben wir zu Hause.
Знання відмінків є основою для правильного володіння німецькою мовою. Вони визначають, хто виконує дію, на кого або на що вона спрямована, кому щось належить тощо. Опанувати цю тему самостійно можливо, але для глибшого розуміння та закріплення навичок ми рекомендуємо розібрати її з репетитором німецької мови, який пояснить всі нюанси та допоможе уникнути типових помилок.
З вас підписка, а з нас класний контент =)


Vielen Dank 🙏
Vielen Dank 🙏

Ухти!!! Дякую!!
Ухти!!! Дякую!!